Head Start @Home

With the current prescribed Massachusetts Department of Early Education and Care health and safety regulations it is not feasible, at this time, to physically open all of our Head Start and Early Head Start centers and classrooms.

Part day/school year preschool and our part day/full year infant toddler classrooms will be offered via a remote learning program option for the 2020-2021 school year.

For more information or to apply call 413-417-7779 or fill out an application here.

Our remote learning options will include:

  • Class Dojo – Class Dojo is an on-line program designed to connect teachers and support staff with families. Every classroom will have their own Class Dojo that is set up by the Teacher Director. Parents will be invited to join via email. Families will be expected to participate participate…[read more]

Also check out our at-home activities!

We’ve got plenty of ideas to inspire you and your children throughout the winter, both indoors and outdoors.

PARENTS: Click here for computer & technical support

Who and what do you see in your community? Take a walk in your neighborhood and take pictures of what and who you see. (mail carriers, police officers, grocery store clerks, count traffic lights, …) or draw pictures of what you see in your neighborhood when you get home. How many traffic lights did you count on your walk?  The traffic light was invented by an inventor named Garrett Morgan

A quien y que ves en tu comunidad? Dé un paseo por su vecindario y tome fotografías de qué y a quién ve. (carteros, agentes de policía, empleados de supermercados, contar semáforos, ..) o hacer dibujos de lo que ve en su vecindario cuando llegue a casa. ¿Cuántos semáforos contó en su caminata? el semáforo fue inventado por un inventor llamado Garrett Morgan

Another fun activity is to draw a picture or card for a family member or friend and create a make-believe mailbox out of a cereal or shoe box. Pretend to send each other mail. The mailbox was invented by an inventor named  Philip B. Downing

Otra actividad divertida es hacer un dibujo o una tarjeta para un miembro de la familia o un amigo y crear una simulación con una caja de cereales o zapatos. pretenden enviarse correo el uno al otro. El buzón fue inventado por un inventor llamado Philip B. Downing

Dream Big, Little One – Children’s Book Read Aloud. Read or listen to the story Dream Big Little One by Vashti Harrison. Glue cotton balls onto a blue piece of construction paper and write down your dream!

Sueña en grande, pequeño:
libro para niños leído en voz alta. Lea o escuche la historia Dream Big Little One de Vashti Harrison. Pega bolas de algodón en una cartulina azul y escribe tu sueño.

Listen to this song from Sesame Street. After, think about what is the color of “you?!” Is your skin color tan, light brown, milky white, or dark dark brown? Be proud of who you are and celebrate!  Sesame Street: Color of Me Song

Escuche esta canción de Seasame Street. Después, ¡piensa en cuál es el color de “tú”! ¿Su piel es de color bronceado, marrón claro, blanco lechoso o marrón oscuro oscuro? ¡Siéntete orgulloso de quién eres y celebra! Barrio Sésamo: Color de mi canción

Read or listen to the book “I Am Enough”
List ways you can help each other when it gets tough.
Draw a picture of what you want to be when you grow up.

Lea o escuche el libro “Yo soy Suficiente”
Enumere las formas en que pueden ayudarse mutuamente cuando las cosas se pongan difíciles.
Haz un dibujo de lo que quieres ser cuando seas mayor.

Talk with your children about Rosa Parks and how she helped people of all colors get equal rights. Rosa Parks is most famous for not giving up her seat on a bus and getting arrested because of it. You can show them this short video to help them understand more about who she is and what segregation means. After you watch the video, find some ways that you and your child are different and ask them how they feel about those differences. Have your child draw a picture of friends and family and point out all the ways they are different from each other and talk about how special those differences make people. If your child isn’t old enough to draw people, you can look through magazines and find people that have differences and use those to talk to your child.

Hable con sus hijos sobre Rosa Parks y cómo ayudó a personas de todos los colores a obtener los mismos derechos. Rosa Parks es más famosa por no ceder su asiento en un autobús y ser arrestada por eso. Puede mostrarles este breve video para ayudarlos a comprender mejor quién es ella y qué significa la segregación. Después de ver el video, busque algunas formas en las que usted y su hijo hagan un dibujo de amigos y familiares y señalen todas las formas en que son diferentes entre sí y hablen sobre las diferencias que hacen a las personas. Si su hijo no tiene la edad suficiente para dibujar personas, puede buscar en revistas y encontrar personas que tengan diferencias y utilizarlas para hablar con su hijo.

Make a Colored Ice Sculpture! Fill a plastic cup with water and add a couple drops of food coloring in the color of your choice. Leave the cup in the freezer (or outside it if is cold enough) until it is completely frozen. Once it is frozen, remove the cup and you have and ice globe! Use them to play or to decorate!

¡Haz una escultura de hielo de colores! Llena un vaso de plástico con agua y agrega un par de colorante para alimentos del color que elijas. Deje la taza en el congelador (o afuera si está lo suficientemente fría) hasta que esté completamente congelada. Una vez que esté congelado, retira la taza y ¡tienes un globo de hielo! Úsalos para jugar o decorar.

Create an ice suncatcher! Spend some time outside gathering items from nature such as berries, twigs, branches, or leaves. Use a plastic lid, paper plate, or a circular mold to use for your suncatcher. Fill the mold up with water then add in some of the nature items you collected. Let the mold freeze for a couple of hours or overnight. Remove the suncatcher from your mold and hang it outside from a tree branch or window sill!

¡Crea un captador solar de hielo! Pase algún tiempo al aire libre recolectando elementos de la naturaleza como bayas, ramitas, ramas u hojas. Use una tapa de plástico, un plato de papel o un molde circular para usarlo con su captador solar. Llene el molde con agua y luego agregue algunos de los elementos de la naturaleza que recolectó. Deje que el molde se congele durante un par de horas o durante la noche. Retire el captador solar de su molde y cuélguelo afuera de la rama de un árbol o el alféizar de una ventana.

Blow bubbles outside in the cold air and watch as the bubbles freeze and pop!

Soplar burbujas afuera en el aire frío y observar cómo las burbujas se congelan y estallan

Take cake pans and muffin tins outside and scoop snow inside to create snow molds.

Sacar moldes para pasteles y moldes para muffins afuera y sacar nieve adentro para crear moldes.

Put 3 cups of water outside when it’s below 32 degrees. Put salt in one cup, flour in another and only water in the last one. Predict with your child what will happen to the water in the cups and why they think that. Have your child draw pictures of what is happening to each cup as the changes occur.

Ponga 3 tazas de agua afuera cuando esté por debajo de 32 grados. Ponga sal en una taza, harina en otra y solo agua en la última. Prediga con su hijo lo que le pasará al agua de los vasos y por qué piensa eso. Haga que su hijo haga dibujos de lo que le está sucediendo a cada taza a medida que ocurren los cambios.

Color the snow. When there is snow on the ground, take a spray bottle with water and put a drop of food coloring in it. Go outside and spray the snow and watch it change color!

Colorear la nieve. Cuando haya nieve en el suelo, tome una botella rociadora con agua y ponga una gota de colorante para alimentos en ella. ¡Salga y rocíe la nieve y observe cómo cambia de color!

Bring the Legos into the bath! During bath time, let your child play with legos or plastic blocks. Encourage them to “add one more” or “take one away.” Practice counting the blocks and identifying the colors.

¡Trae los Legos al baño! Durante la hora del baño, deje que su hijo juegue con legos o bloques de plástico. Anímelos a “agregar uno más” o “quitar uno”. Practica contando los bloques e identificando los colores.

Use pretend play while brushing teeth! After your child brushes their own teeth, encourage them to pretend to be a dentist and brush their favorite doll, character, or animal’s teeth!

¡Use juegos de simulación mientras se lava los dientes! Después de que su hijo se cepille los dientes anímelo a que se haga pasar por dentista y cepille los dientes de su muñeca, personaje o animal favorito

At meal times have your child identify their food by color, shape, textures, and taste.

Ala hora de las comidas, haga que su hijo identifique sus alimentos por color, forma, textura y sabor.

On the way to the bathroom to brush teeth or wash hands, have children hop or skip to the bathroom. If they are hopping on one foot, have them try to alternate to the other foot to hop out of the bathroom.

De camino al baño para cepillarse los dientes o lavarse las manos, haga que los niños salten o salten al baño. Si tiene esperanzas en un pie, pídales que prueben el pie alternativo para saltar del baño.

At bed time, have your child count how many steps it takes to get from the doorway to the bed. You can do this during other routines too! At meal time count how many steps from the doorway to the table. At potty time, count how many steps from the doorway to the toilet. Take it a step further and make a graph with your child to see which activities take the least steps to the most steps.

A la hora de acostarse, pídale a su hijo que cuente cuántos pasos necesita para llegar desde la puerta hasta la cama. ¡También puede hacer esto durante otras rutinas! A la hora de comer, cuente cuántos pasos hay desde la puerta hasta la mesa. A la hora de ir al baño, cuente cuántos pasos hay desde la puerta hasta el baño. Dé un paso más y haga un gráfico con su hijo para ver qué actividades dan menos pasos a más pasos.

At meal times have your child help you set the table! See if they can put one of each item at each chair…plate, fork, napkin.

A la hora de las comidas, haga que su hijo le ayude a poner la mesa. Vea si pueden poner uno de cada artículo en cada silla … plato … tenedor … servilleta.

Mix 2 cups shaving cream and 1 cup of cornstarch together to create “snow”. Place the “snow” onto a tray and encourage your child to practice writing letters. If your child does not like the feeling of the “snow”, encourage them to try writing the letters with a paintbrush.

Mezcle 2 tazas de crema de afeitar y 1 taza de maicena para crear “nieve”. Coloque la “nieve” en una bandeja y anime a su hijo a practicar la escritura de letras. Si a su hijo no le gusta la sensación de la “nieve”, anímelo a que intente escribir las letras con un pincel.

Use cotton ball “snowballs” to make letters. How many letters can you make?

Use “bolas de nieve” de algodón para hacer letras. ¿Cuántas letras puedes hacer?

Create a family book together. Draw pictures and create a story around the pictures you both have created. Use tape or a stapler to bind your book together.

Crear juntos un libro familiar. Haga dibujos y cree una historia en torno a los dibujos que ambos han creado. Use cinta adhesiva o una grapadora para unir su libro.

Hide objects or pictures in the home, classroom, or outside. Give children picture checklists and have them go hunting for rhyming words!

Esconda objetos o fotografías en el hogar, en la casa o al aire libre ¡Dé a los niños una lista de verificación de imágenes y pídales que vayan a buscar palabras que rimen!

Practice letter sounds! Pick a letter sound and go into each room and find items that begin with that sound. Once they are all gathered take them out of the basket and name them all again!

¡Practica los sonidos de las letras! Elija un sonido de letra y vaya a cada habitación y busque elementos  que comiencen con ese sonido. Una vez que estén todos reunidos, ¡sácalos de la canasta y nombralos a todos de nuevo!

Pick a letter and go hunting! See how many times you can find that letter on items in the house! Take it a step further… have your child draw the items and write the letter on each one.

¡Elige una letra y ve a cazar! ¡Vea cuántas veces puede encontrar esa letra en artículos de la casa! Vaya un paso más allá … haga que su hijo dibuje los elementos y escriba la letra en cada uno.

MEXICAN CHICKEN SALAD

Source: Chopchopfamily.org
Even though we call this a chicken salad, you could omit the chicken and substitute with a can of beans (drained and rinsed) to make a very delicious — and very different — salad.

INGREDIENTS

2 cups leftover diced or shredded chicken (2–3 pieces, depending on the size) *
2 medium tomatoes, diced
2 ripe avocados, peeled, pitted, and diced
1 cup corn kernels, either frozen and thawed or cut from a leftover boiled, steamed, or grilled cob
2 scallions, greens and whites, chopped or 2 tablespoons chopped red onion
3 tablespoon olive oil
2 tablespoon fresh lime juice (from 1 juicy lime)
Salt and black pepper

INSTRUCTIONS

Wash your hands with soap and water, then gather all your equipment and ingredients and put them on a counter.
• Put all the ingredients in the bowl and mix gently.
• Add salt and pepper to taste.
• Serve right away, or cover and refrigerate up to 2 hours.
* The chicken can be roasted, poached, or grilled — or use a rotisserie chicken from the supermarket. To shred, use your hands, or two forks, to pull the meat apart in opposite directions.

ENSALADA MEXICANA DE POLLO

Aunque llamamos a esta ensalada de pollo, tú puedes saltarte el pollo y sustituir con una lata de frijoles (drenados y enjuagados) para hacer una muy deliciosa, y muy diferente ensalada.

INGREDIENTS

2 * tazas de pollo sobrante cortado en cubos o deshebrado (2-3 piezas, dependiendo del tamaño)
2 tomates medianos, cortados en cubos
2 aguacates maduros, pelados, sin hueso y cortados en cubos (este es trabajo para un adulto)
1 taza de granos de elote, ya sea congelados y descongelados previamente o cortados de una mazorca sobrante, hervida al vapor o a
2 cebolletas, partes verdes y blancas, picadas o 2 cucharadas de cebolla morada picada
3 cucharadas de aceite de oliva
2 cucharadas de jugo fresco de limón (de 1 limón jugoso)
Sal y pimienta negra

INSTRUCTIONS

• Pon todos los ingredientes dentro del tazón y mezcla ligeramente.
• Agrega sal y pimienta al gusto.
• Sirve inmediatamente o cubre y refrigera hasta 2 horas.
*El pollo puede ser rostizado, pochado o asado; o utiliza un pollo rostizado del supermercado. Para deshebrar, utiliza tus manos, o dos tenedores, para separar la carne en direcciones opuestas.

MACARONI & CHEESE WITH BROCCOLI

Source: Umass Extension Nutrition Education Program

Serves: 8
Fruits and Vegetables: ¼ cup per serving

INGREDIENTS

2 cups whole-wheat elbow pasta, uncooked
4 tablespoons flour
2 cups milk, low-fat or fat-free
2 cups cheddar cheese, reduced-fat, shredded
½ teaspoon pepper, ground
2 cups cooked broccoli, chopped

DIRECTIONS

• Cook pasta until tender following directions on package.
• Drain cooked pasta and return to pan. Sprinkle flour over pasta while it is still warm. Toss thoroughly.
• Reheat the pan to medium heat, slowly stir in milk, cheese, and pepper.
• Cook, but do not boil, until the milk and cheese thicken into a creamy sauce—approximately 7 -10 minutes.
• Stir in broccoli and heat thoroughly.
Tip: Substitute another favorite vegetable for broccoli.

Nutrition Facts
Serving size: about 1 cup; Calories: 200; Carbohydrates: 29 g; Fiber: 1 g; Fat: 3.5 g; Saturated fat: 2 g; Sodium: 290 mg

MACARRONES CON QUESO Y BROCOLI

Porciones: 8
Frutas y vegetales: ¼ taza por porción

INGREDIENTES

2 tazas de pasta de macarrones integral, crudos
4 cucharadas de harina
2 tazas de leche, bajo en grasa o libre de grasa
2 tazas de queso cheddar, reducido de grasa, rallado
½ cucharadita de pimienta, molida
2 tazas de brócoli cocido, picado

INSTRUCCIONES

• Cocine la pasta, hasta que esté tierna, de acuerdo a las instrucciones en el paquete.
• Escurra la pasta corrida y devuélvala al sartén. Espolvoree con harina sobre la pasta antes de que enfríe. Revuelva bien.
• Recaliente el sartén a fuego medio, introduzca y revuelva lentamente la leche, queso y pimienta.
• Cocine, pero no hierva, hasta que la leche y el queso se conviertan en una salsa cremosa— aproximadamente 7–10 minutos.
• Introduzca y revuelva el brócoli y caliente bien.
Consejo: Use otro vegetal favorito en vez de broccoli.

Información nutricional
Tamaño de la porción: aprox. 1 taza; Calorías: 200; Carbohidratos: 29 g; Fibra: 1 g; Grasas: 3.5 g; Grasa saturada: 2 g; Sodio: 290 mg

EASY EGG SANDWICH

Source: UMass Extension Nutrition Education Program
Watch Video!

Serves: 1
Fruits and Vegetables: ¼ cup per serving

INGREDIENTS

2 eggs, large
1 slice whole-wheat bread or 1 whole-wheat tortilla (6-inch)
1 tablespoon cheddar cheese, low-fat, shredded
1 tomato, sliced

DIRECTIONS

• Wash and slice tomato.
• Beat eggs in microwave-safe bowl using a fork.
• Cook eggs in microwave for 45-60 seconds. Take out and stir. Place back in microwave for 30 more seconds. When done, eggs should be fluffy, not runny.
• Spread cooked eggs on bread or tortilla and top with cheese and tomato slices.
• Serve this “face-up” sandwich warm.
Tip: Eggs are an inexpensive, healthy source of protein.

Nutrition Facts
Serving size (with whole-wheat bread): 1 sandwich; Calories: 230; Carbohydrates: 16 g; Fiber: 0 g; Fat: 11 g; Saturated Fat: 3.5 g; Sodium: 320 mg

SÁNDWICH FÁCIL DE HUEVO

Source: UMass Extension Nutrition Education Program
Watch Video!

Porciones: 1
Frutas y vegetales: ¼ taza por porción

INGREDIENTES

2 huevos, grandes
1 rebanada de pan integral o 1 tortilla integral (6 pulgadas)
1 cucharada queso cheddar, descremado, triturado
1 tomate, rebanadas

INSTRUCCIONES

• Lave y rebane el tomate.
• Bata los huevos con un tenedor en un cuenco para microondas.
• Cocine los huevos en el microondas por 45-60 segundos. Remueva y agite. Coloque de nuevo en el microondas y cocine 30 segundos más. Al acabar, los huevos deben estar esponjosos, no aguados.
• Esparza los huevos cocinados sobre el pan o tortilla y cubra con queso y rebanadas de tomate.
• Sirva este sándwich abierto caliente.
Consejo: Los huevos son una fuente barata y saludable de proteína.

Información nutricional
Tamaño de la porción (con pan integral): 1 sándwich; Calorías: 230; Carbohidratos: 16 g; Fibra: 0 g; Grasas: 11 g; Grasa saturada: 3.5 g; Sodio: 320 mg

HUMMUS GOBBLER

Source: Head Start ECLCK Cooks Corner: Recipes for Healthy Snacks

INGREDIENTS

1 slice whole wheat bread
1 teaspoon hummus
1 red, yellow, and/or green bell pepper, cut into strips
1 carrot, cut into long and short sticks
1 black bean, cut in half (black olive pieces can be used as a substitute)

DIRECTIONS

1. Use a round cookie cutter to cut the bread into two 1-inch circles.
2. Spread the hummus onto one bread circle, and cover with the other circle.
3. Put the bell pepper strips around the top of the sandwich for feathers.
4. Put two long carrot sticks on the bottom of the sandwich for legs.
5. Put one short carrot stick on either side of each long carrot stick for feet.
6. Put a small piece of bread crust and a strip of bell pepper on the sandwich for the wattle.
7. Put the black bean halves on the sandwich for eyes.
Safety tip: An adult should slice the ingredients. For children ages 3 to 5, cut carrots into thin strips

PAVO DE HUMUS

INGREDIENTES

1 rebanada de pan integral
1 cucharadita de humus
1 pimiento morrón rojo, amarillo o verde, cortado en tiras
1 zanahoria, cortada en tiras largas y cortas
1 frijol negro cortado a la mitad (también se pueden usar aceitunas negras en vez de frijoles)

INSTRUCCIONES

1. Con un molde para cortar galletas redondo, corte el pan en dos círculos de 1 pulgada.
2. Unte el humus en una de las rebanadas de pan y cúbralo con el otro círculo.
3. Ponga las tiras de pimiento morrón alrededor de la parte superior del sándwich para que parezcan plumas.
4. Ponga dos tiras de zanahoria en la parte inferior del sándwich para hacer las patas.
5. Ponga una tira de zanahoria a cada lado de las tiras largas de zanahoria para que parezcan pies.
6. Ponga un pequeño trozo de costra de pan y una tira de pimiento morrón en el sándwich para las barbas.
7. Ponga las mitades de frijol negro en el sándwich para hacer los ojos.
Consejo de seguridad: Un adulto debe rebanar los ingredientes. Para niños de entre 3 y 5 años, corte las zanahorias en tiras delgadas.

RAINBOW TOAST

Courtesy of Holley Grainger

DESCRIPTION

Channel their inner artist and foodie by making Rainbow Toast with Edible Paint. Milk, bread, coloring and creativity are all your kids need to create an edible masterpiece for a fun breakfast, snack or sandwich.

INGREDIENTS

11/2 cups milk, divided
Food coloring (red, blue, yellow)
8 slices white bread (or white wheat bread)

INSTRUCTIONS

1. Pour 1/4 cup milk into each of 6 cups.
2. Add 3 drops red coloring to one cup, 3 drops blue coloring into a second cup, 3 drops yellow coloring into a third cup, 3 drops red and 3 drops blue into a fourth cup to make purple, 3 drops red and 3 drops yellow to make orange, and 3 drops blue and 3 drops yellow to make green. Stir each cup until vibrant color appears.
3. Using a Q-tip or clean paint brush, “paint” one side of a slice of untoasted bread. Repeat with remaining bread. Once one side of bread has been painted, cook in a toaster on medium heat or in the oven at 350 degrees F for 6-8 minutes.

TOSTADA ARCOIRIS

DESCRIPCIÓN

Canalice a su artista interior y entusiasta haciendo Rainbow Toast con Edible Paint. Leche, pan, colorante y creatividad son todo lo que sus hijos necesitan para crear una obra maestra comestible para un divertido desayuno, merienda o sándwich.

INGREDIENTES

11/2 tazas de leche, dividida
Colorante alimentario (rojo, azul, amarillo)
8 rebanadas de pan blanco (o pan de trigo blanco)

INSTRUCCIONES

1. Vierta 1/4 taza de leche en cada una de las 6 tazas.
2. Agregue 3 gotas de colorante rojo a una taza, 3 gotas de colorante azul en una segunda taza, 3 gotas de colorante amarillo en una tercera taza, 3 gotas de rojo y 3 gotas de azul en una cuarta taza para hacer púrpura, 3 gotas de rojo y 3 gotas amarillo para hacer naranja, y 3 gotas azules y 3 gotas amarillas para hacer verde. Revuelva cada taza hasta que aparezca un color vibrante.
3. Usando una punta Q o un pincel limpio, “pinte” un lado de una rebanada de pan tostado. Repita con el pan restante. Una vez que se haya pintado un lado del pan, cocine en una tostadora a fuego medio o en el horno a 350 grados F durante 6-8 minutos.

FLOWER POWER EGGS IN BELL PEPPER RING MOLDS

Courtesy of Apron Strings Blog

Just three steps!
1) Cut bell peppers into 1/2 inch rings
2) Place in a non-stick lightly oiled skillet
3) Crack an egg in the middle of each ring and cover and cook over low heat until done.
If you like your yolks runny, just cook over low heat until whites are done. If you like your yolks firm, break the yolks and then cook over low heat until both whites and yolks are firm.

HUEVOS DE POTENCIA FLORAL EN MOLDES DE ANILLO DE PIMIENTA

Realmente hay solo tres pasos:
1) Cortar los pimientos en aros de 1/2 pulgada;
2) Colocar en una sartén antiadherente ligeramente engrasada; y
3) Romper un huevo en el medio de cada anillo y tapar y cocinar a fuego lento hasta que esté listo.
Si le gustan las yemas, simplemente cocine a fuego lento hasta que las claras estén listas. Si le gustan las yemas firmes, rompa las yemas y luego cocine a fuego lento hasta que las claras y las yemas estén firmes.

GROW VEGETABLES FROM SCRAPS

Source: University of Massachusetts Amherst, The Center for Agriculture, Food and the Environment

Do you have a bunch of celery in your refrigerator? Cut 2 inches from the base of the stalk and place it in a shallow bowl with water, cut side up.
Spray the top of the celery with water.
Every few days, replace the water with fresh water and watch for roots to appear. Do you see any new shoots growing from the top?
When there are roots, transplant the celery into the ground if the weather is warm enough or into a pot with potting soil. Remember to keep watering the plant.

SEMBRAR VEGETALES A PARTIR DE SOBRAS

¿Tienes un manojo de apio en el refrigerador? Corta 2 pulgadas de la base del tallo y ponlo en un bol poco profundo con agua dejando el lado del corte hacia arriba.
Riega la parte superior del tallo con agua.
Cada dos días, cambia el agua para mantenerla fresca y mira cómo las raíces em piezan a aparecer. ¿Ves algún brote nuevo por el tope?
Cuando haya raíces, trasplanta el apio al suelo si el clima es lo suficientemente cálido o a una maceta con tierra para sembrar. No olvides seguir regando la planta.

Happy Friday! What a great day to snuggle up on the couch with a warm blanket and a good book! Families enrolled at Head Start's Parkside Early Learning Center in Ludlow, participated in a Pop-up Bedtime Story event, to celebrate the Week of the Young Child.Each night, parents and their preschoolers took turns reading to the class via Class Dojo. Love the creativity! Thanks for sharing Ms. Shelley!!! #reading #weekoftheyoungchild2021 #headstart ... See MoreSee Less
View on Facebook
HCS Head Start is celebrating the Week of the Young Child! The week started off with some hands on science 🧪 experiments 🔬 exploring worms. And the children used a variety of tools for lacing beads by matching colors, sorting, cutting, and painting 🧑‍🎨 to help with their fine motor skills. #WOYC21 #weekoftheyoungchild2021 ... See MoreSee Less
View on Facebook
Spring has sprung! Ideas to do more outdoors 🌸 🌳 🐦Take advantage of the warmth and sunshine of Spring by taking your learning activities outside! Read our new blog for strategies on how to do more with children outdoors: buff.ly/3d7vEHj ... See MoreSee Less
View on Facebook
Vaccine Clinic for HolyokeOn Wednesday, April 7th, 2021, and weekly thereafter, the Holyoke Council on Aging & Senior Center will be hosting one-day vaccine clinics as part of the Vaccine Equity Initiative. The first clinic will be 400 doses of the single-dose Johnson & Johnson vaccine. We expect the subsequent clinics to be the same number of doses or larger. No second dose appointment will be necessary with the Johnson & Johnson vaccine.As part of this effort, Behavioral Health Network will also be offering on-site clinics at programs and agencies throughout Holyoke that provide resources to Holyoke's vulnerable and at-risk populations.This clinic is operated via a partnership between the Holyoke Board of Health, the Holyoke Senior Center, Action Ambulance, and the HCC Nursing Program.These doses have been provided by the State to reach vulnerable populations in 20 communities across Massachusetts that have been the hardest hit by COVID.www.mass.gov/info-details/covid-19-vaccine-equity-initiativeThese doses are available only to Holyoke residents that are currently eligible for the vaccine. That criteria is set by the State and not the Board of Health. By the date of the clinic, that will include all of the groups through Phase 2, Step 5 in the chart below. By our third clinic on 4/21/21, it would include all Holyoke residents.If you are an eligible Holyoke resident and would like to book a vaccine appointment, you can call the Senior Center at 413-322-5625. High-risk individuals will be prioritized, but all eligible residents are able to call and schedule an appointment. There are currently spaces available for the 4/7/21 clinic. ... See MoreSee Less
View on Facebook
Head Start community – Add this frame to your profile picture once you’ve been vaccinated! #SleeveUp4HeadStartHead Start community – Add this frame to your profile picture once you’ve been vaccinated! #SleeveUp4HeadStartTry it here: buff.ly/3wHZD1M ... See MoreSee Less
View on Facebook