Summer At-Home Activities!
Who and what do you see in your community? Take a walk in your neighborhood and take pictures of what and who you see. (mail carriers, police officers, grocery store clerks, count traffic lights, …) or draw pictures of what you see in your neighborhood when you get home. How many traffic lights did you count on your walk? The traffic light was invented by an inventor named Garrett Morgan
A quien y que ves en tu comunidad? Dé un paseo por su vecindario y tome fotografías de qué y a quién ve. (carteros, agentes de policía, empleados de supermercados, contar semáforos, ..) o hacer dibujos de lo que ve en su vecindario cuando llegue a casa. ¿Cuántos semáforos contó en su caminata? el semáforo fue inventado por un inventor llamado Garrett Morgan
Another fun activity is to draw a picture or card for a family member or friend and create a make-believe mailbox out of a cereal or shoe box. Pretend to send each other mail. The mailbox was invented by an inventor named Philip B. Downing
Otra actividad divertida es hacer un dibujo o una tarjeta para un miembro de la familia o un amigo y crear una simulación con una caja de cereales o zapatos. pretenden enviarse correo el uno al otro. El buzón fue inventado por un inventor llamado Philip B. Downing
Dream Big, Little One – Children’s Book Read Aloud. Read or listen to the story Dream Big Little One by Vashti Harrison. Glue cotton balls onto a blue piece of construction paper and write down your dream!
Sueña en grande, pequeño: libro para niños leído en voz alta. Lea o escuche la historia Dream Big Little One de Vashti Harrison. Pega bolas de algodón en una cartulina azul y escribe tu sueño.
Listen to this song from Sesame Street. After, think about what is the color of “you?!” Is your skin color tan, light brown, milky white, or dark dark brown? Be proud of who you are and celebrate! Sesame Street: Color of Me Song
Escuche esta canción de Seasame Street. Después, ¡piensa en cuál es el color de “tú”! ¿Su piel es de color bronceado, marrón claro, blanco lechoso o marrón oscuro oscuro? ¡Siéntete orgulloso de quién eres y celebra! Barrio Sésamo: Color de mi canción
Read or listen to the book “I Am Enough”
List ways you can help each other when it gets tough.
Draw a picture of what you want to be when you grow up.
Lea o escuche el libro “Yo soy Suficiente”
Enumere las formas en que pueden ayudarse mutuamente cuando las cosas se pongan difíciles.
Haz un dibujo de lo que quieres ser cuando seas mayor.
Bring the Legos into the bath! During bath time, let your child play with legos or plastic blocks. Encourage them to “add one more” or “take one away.” Practice counting the blocks and identifying the colors.
¡Trae los Legos al baño! Durante la hora del baño, deje que su hijo juegue con legos o bloques de plástico. Anímelos a “agregar uno más” o “quitar uno”. Practica contando los bloques e identificando los colores.
Use pretend play while brushing teeth! After your child brushes their own teeth, encourage them to pretend to be a dentist and brush their favorite doll, character, or animal’s teeth!
¡Use juegos de simulación mientras se lava los dientes! Después de que su hijo se cepille los dientes anímelo a que se haga pasar por dentista y cepille los dientes de su muñeca, personaje o animal favorito
At meal times have your child identify their food by color, shape, textures, and taste.
Ala hora de las comidas, haga que su hijo identifique sus alimentos por color, forma, textura y sabor.
On the way to the bathroom to brush teeth or wash hands, have children hop or skip to the bathroom. If they are hopping on one foot, have them try to alternate to the other foot to hop out of the bathroom.
De camino al baño para cepillarse los dientes o lavarse las manos, haga que los niños salten o salten al baño. Si tiene esperanzas en un pie, pídales que prueben el pie alternativo para saltar del baño.
At bed time, have your child count how many steps it takes to get from the doorway to the bed. You can do this during other routines too! At meal time count how many steps from the doorway to the table. At potty time, count how many steps from the doorway to the toilet. Take it a step further and make a graph with your child to see which activities take the least steps to the most steps.
A la hora de acostarse, pídale a su hijo que cuente cuántos pasos necesita para llegar desde la puerta hasta la cama. ¡También puede hacer esto durante otras rutinas! A la hora de comer, cuente cuántos pasos hay desde la puerta hasta la mesa. A la hora de ir al baño, cuente cuántos pasos hay desde la puerta hasta el baño. Dé un paso más y haga un gráfico con su hijo para ver qué actividades dan menos pasos a más pasos.
At meal times have your child help you set the table! See if they can put one of each item at each chair…plate, fork, napkin.
A la hora de las comidas, haga que su hijo le ayude a poner la mesa. Vea si pueden poner uno de cada artículo en cada silla … plato … tenedor … servilleta.
Mix 2 cups shaving cream and 1 cup of cornstarch together to create “snow”. Place the “snow” onto a tray and encourage your child to practice writing letters. If your child does not like the feeling of the “snow”, encourage them to try writing the letters with a paintbrush.
Mezcle 2 tazas de crema de afeitar y 1 taza de maicena para crear “nieve”. Coloque la “nieve” en una bandeja y anime a su hijo a practicar la escritura de letras. Si a su hijo no le gusta la sensación de la “nieve”, anímelo a que intente escribir las letras con un pincel.
Use cotton ball “snowballs” to make letters. How many letters can you make?
Use “bolas de nieve” de algodón para hacer letras. ¿Cuántas letras puedes hacer?
Create a family book together. Draw pictures and create a story around the pictures you both have created. Use tape or a stapler to bind your book together.
Crear juntos un libro familiar. Haga dibujos y cree una historia en torno a los dibujos que ambos han creado. Use cinta adhesiva o una grapadora para unir su libro.
Hide objects or pictures in the home, classroom, or outside. Give children picture checklists and have them go hunting for rhyming words!
Esconda objetos o fotografías en el hogar, en la casa o al aire libre ¡Dé a los niños una lista de verificación de imágenes y pídales que vayan a buscar palabras que rimen!
Practice letter sounds! Pick a letter sound and go into each room and find items that begin with that sound. Once they are all gathered take them out of the basket and name them all again!
¡Practica los sonidos de las letras! Elija un sonido de letra y vaya a cada habitación y busque elementos que comiencen con ese sonido. Una vez que estén todos reunidos, ¡sácalos de la canasta y nombralos a todos de nuevo!
Pick a letter and go hunting! See how many times you can find that letter on items in the house! Take it a step further… have your child draw the items and write the letter on each one.
¡Elige una letra y ve a cazar! ¡Vea cuántas veces puede encontrar esa letra en artículos de la casa! Vaya un paso más allá … haga que su hijo dibuje los elementos y escriba la letra en cada uno.
MEXICAN CHICKEN SALAD
Source: Chopchopfamily.org
Even though we call this a chicken salad, you could omit the chicken and substitute with a can of beans (drained and rinsed) to make a very delicious — and very different — salad.
INGREDIENTS
2 cups leftover diced or shredded chicken (2–3 pieces, depending on the size) *
2 medium tomatoes, diced
2 ripe avocados, peeled, pitted, and diced
1 cup corn kernels, either frozen and thawed or cut from a leftover boiled, steamed, or grilled cob
2 scallions, greens and whites, chopped or 2 tablespoons chopped red onion
3 tablespoon olive oil
2 tablespoon fresh lime juice (from 1 juicy lime)
Salt and black pepper
INSTRUCTIONS
Wash your hands with soap and water, then gather all your equipment and ingredients and put them on a counter.
• Put all the ingredients in the bowl and mix gently.
• Add salt and pepper to taste.
• Serve right away, or cover and refrigerate up to 2 hours.
* The chicken can be roasted, poached, or grilled — or use a rotisserie chicken from the supermarket. To shred, use your hands, or two forks, to pull the meat apart in opposite directions.
ENSALADA MEXICANA DE POLLO
Aunque llamamos a esta ensalada de pollo, tú puedes saltarte el pollo y sustituir con una lata de frijoles (drenados y enjuagados) para hacer una muy deliciosa, y muy diferente ensalada.
INGREDIENTS
2 * tazas de pollo sobrante cortado en cubos o deshebrado (2-3 piezas, dependiendo del tamaño)
2 tomates medianos, cortados en cubos
2 aguacates maduros, pelados, sin hueso y cortados en cubos (este es trabajo para un adulto)
1 taza de granos de elote, ya sea congelados y descongelados previamente o cortados de una mazorca sobrante, hervida al vapor o a
2 cebolletas, partes verdes y blancas, picadas o 2 cucharadas de cebolla morada picada
3 cucharadas de aceite de oliva
2 cucharadas de jugo fresco de limón (de 1 limón jugoso)
Sal y pimienta negra
INSTRUCTIONS
• Pon todos los ingredientes dentro del tazón y mezcla ligeramente.
• Agrega sal y pimienta al gusto.
• Sirve inmediatamente o cubre y refrigera hasta 2 horas.
*El pollo puede ser rostizado, pochado o asado; o utiliza un pollo rostizado del supermercado. Para deshebrar, utiliza tus manos, o dos tenedores, para separar la carne en direcciones opuestas.
MACARONI & CHEESE WITH BROCCOLI
Source: Umass Extension Nutrition Education Program
Serves: 8
Fruits and Vegetables: ¼ cup per serving
INGREDIENTS
2 cups whole-wheat elbow pasta, uncooked
4 tablespoons flour
2 cups milk, low-fat or fat-free
2 cups cheddar cheese, reduced-fat, shredded
½ teaspoon pepper, ground
2 cups cooked broccoli, chopped
DIRECTIONS
• Cook pasta until tender following directions on package.
• Drain cooked pasta and return to pan. Sprinkle flour over pasta while it is still warm. Toss thoroughly.
• Reheat the pan to medium heat, slowly stir in milk, cheese, and pepper.
• Cook, but do not boil, until the milk and cheese thicken into a creamy sauce—approximately 7 -10 minutes.
• Stir in broccoli and heat thoroughly.
Tip: Substitute another favorite vegetable for broccoli.
Nutrition Facts
Serving size: about 1 cup; Calories: 200; Carbohydrates: 29 g; Fiber: 1 g; Fat: 3.5 g; Saturated fat: 2 g; Sodium: 290 mg
MACARRONES CON QUESO Y BROCOLI
Porciones: 8
Frutas y vegetales: ¼ taza por porción
INGREDIENTES
2 tazas de pasta de macarrones integral, crudos
4 cucharadas de harina
2 tazas de leche, bajo en grasa o libre de grasa
2 tazas de queso cheddar, reducido de grasa, rallado
½ cucharadita de pimienta, molida
2 tazas de brócoli cocido, picado
INSTRUCCIONES
• Cocine la pasta, hasta que esté tierna, de acuerdo a las instrucciones en el paquete.
• Escurra la pasta corrida y devuélvala al sartén. Espolvoree con harina sobre la pasta antes de que enfríe. Revuelva bien.
• Recaliente el sartén a fuego medio, introduzca y revuelva lentamente la leche, queso y pimienta.
• Cocine, pero no hierva, hasta que la leche y el queso se conviertan en una salsa cremosa— aproximadamente 7–10 minutos.
• Introduzca y revuelva el brócoli y caliente bien.
Consejo: Use otro vegetal favorito en vez de broccoli.
Información nutricional
Tamaño de la porción: aprox. 1 taza; Calorías: 200; Carbohidratos: 29 g; Fibra: 1 g; Grasas: 3.5 g; Grasa saturada: 2 g; Sodio: 290 mg
EASY EGG SANDWICH
Source: UMass Extension Nutrition Education Program
Watch Video!
Serves: 1
Fruits and Vegetables: ¼ cup per serving
INGREDIENTS
2 eggs, large
1 slice whole-wheat bread or 1 whole-wheat tortilla (6-inch)
1 tablespoon cheddar cheese, low-fat, shredded
1 tomato, sliced
DIRECTIONS
• Wash and slice tomato.
• Beat eggs in microwave-safe bowl using a fork.
• Cook eggs in microwave for 45-60 seconds. Take out and stir. Place back in microwave for 30 more seconds. When done, eggs should be fluffy, not runny.
• Spread cooked eggs on bread or tortilla and top with cheese and tomato slices.
• Serve this “face-up” sandwich warm.
Tip: Eggs are an inexpensive, healthy source of protein.
Nutrition Facts
Serving size (with whole-wheat bread): 1 sandwich; Calories: 230; Carbohydrates: 16 g; Fiber: 0 g; Fat: 11 g; Saturated Fat: 3.5 g; Sodium: 320 mg
SÁNDWICH FÁCIL DE HUEVO
Source: UMass Extension Nutrition Education Program
Watch Video!
Porciones: 1
Frutas y vegetales: ¼ taza por porción
INGREDIENTES
2 huevos, grandes
1 rebanada de pan integral o 1 tortilla integral (6 pulgadas)
1 cucharada queso cheddar, descremado, triturado
1 tomate, rebanadas
INSTRUCCIONES
• Lave y rebane el tomate.
• Bata los huevos con un tenedor en un cuenco para microondas.
• Cocine los huevos en el microondas por 45-60 segundos. Remueva y agite. Coloque de nuevo en el microondas y cocine 30 segundos más. Al acabar, los huevos deben estar esponjosos, no aguados.
• Esparza los huevos cocinados sobre el pan o tortilla y cubra con queso y rebanadas de tomate.
• Sirva este sándwich abierto caliente.
Consejo: Los huevos son una fuente barata y saludable de proteína.
Información nutricional
Tamaño de la porción (con pan integral): 1 sándwich; Calorías: 230; Carbohidratos: 16 g; Fibra: 0 g; Grasas: 11 g; Grasa saturada: 3.5 g; Sodio: 320 mg
HUMMUS GOBBLER
Source: Head Start ECLCK Cooks Corner: Recipes for Healthy Snacks
INGREDIENTS
1 slice whole wheat bread
1 teaspoon hummus
1 red, yellow, and/or green bell pepper, cut into strips
1 carrot, cut into long and short sticks
1 black bean, cut in half (black olive pieces can be used as a substitute)
DIRECTIONS
1. Use a round cookie cutter to cut the bread into two 1-inch circles.
2. Spread the hummus onto one bread circle, and cover with the other circle.
3. Put the bell pepper strips around the top of the sandwich for feathers.
4. Put two long carrot sticks on the bottom of the sandwich for legs.
5. Put one short carrot stick on either side of each long carrot stick for feet.
6. Put a small piece of bread crust and a strip of bell pepper on the sandwich for the wattle.
7. Put the black bean halves on the sandwich for eyes.
Safety tip: An adult should slice the ingredients. For children ages 3 to 5, cut carrots into thin strips
PAVO DE HUMUS
INGREDIENTES
1 rebanada de pan integral
1 cucharadita de humus
1 pimiento morrón rojo, amarillo o verde, cortado en tiras
1 zanahoria, cortada en tiras largas y cortas
1 frijol negro cortado a la mitad (también se pueden usar aceitunas negras en vez de frijoles)
INSTRUCCIONES
1. Con un molde para cortar galletas redondo, corte el pan en dos círculos de 1 pulgada.
2. Unte el humus en una de las rebanadas de pan y cúbralo con el otro círculo.
3. Ponga las tiras de pimiento morrón alrededor de la parte superior del sándwich para que parezcan plumas.
4. Ponga dos tiras de zanahoria en la parte inferior del sándwich para hacer las patas.
5. Ponga una tira de zanahoria a cada lado de las tiras largas de zanahoria para que parezcan pies.
6. Ponga un pequeño trozo de costra de pan y una tira de pimiento morrón en el sándwich para las barbas.
7. Ponga las mitades de frijol negro en el sándwich para hacer los ojos.
Consejo de seguridad: Un adulto debe rebanar los ingredientes. Para niños de entre 3 y 5 años, corte las zanahorias en tiras delgadas.
RAINBOW TOAST
Courtesy of Holley Grainger
DESCRIPTION
Channel their inner artist and foodie by making Rainbow Toast with Edible Paint. Milk, bread, coloring and creativity are all your kids need to create an edible masterpiece for a fun breakfast, snack or sandwich.
INGREDIENTS
11/2 cups milk, divided
Food coloring (red, blue, yellow)
8 slices white bread (or white wheat bread)
INSTRUCTIONS
1. Pour 1/4 cup milk into each of 6 cups.
2. Add 3 drops red coloring to one cup, 3 drops blue coloring into a second cup, 3 drops yellow coloring into a third cup, 3 drops red and 3 drops blue into a fourth cup to make purple, 3 drops red and 3 drops yellow to make orange, and 3 drops blue and 3 drops yellow to make green. Stir each cup until vibrant color appears.
3. Using a Q-tip or clean paint brush, “paint” one side of a slice of untoasted bread. Repeat with remaining bread. Once one side of bread has been painted, cook in a toaster on medium heat or in the oven at 350 degrees F for 6-8 minutes.
TOSTADA ARCOIRIS
DESCRIPCIÓN
Canalice a su artista interior y entusiasta haciendo Rainbow Toast con Edible Paint. Leche, pan, colorante y creatividad son todo lo que sus hijos necesitan para crear una obra maestra comestible para un divertido desayuno, merienda o sándwich.
INGREDIENTES
11/2 tazas de leche, dividida
Colorante alimentario (rojo, azul, amarillo)
8 rebanadas de pan blanco (o pan de trigo blanco)
INSTRUCCIONES
1. Vierta 1/4 taza de leche en cada una de las 6 tazas.
2. Agregue 3 gotas de colorante rojo a una taza, 3 gotas de colorante azul en una segunda taza, 3 gotas de colorante amarillo en una tercera taza, 3 gotas de rojo y 3 gotas de azul en una cuarta taza para hacer púrpura, 3 gotas de rojo y 3 gotas amarillo para hacer naranja, y 3 gotas azules y 3 gotas amarillas para hacer verde. Revuelva cada taza hasta que aparezca un color vibrante.
3. Usando una punta Q o un pincel limpio, “pinte” un lado de una rebanada de pan tostado. Repita con el pan restante. Una vez que se haya pintado un lado del pan, cocine en una tostadora a fuego medio o en el horno a 350 grados F durante 6-8 minutos.
FLOWER POWER EGGS IN BELL PEPPER RING MOLDS
Courtesy of Apron Strings Blog
Just three steps!
1) Cut bell peppers into 1/2 inch rings
2) Place in a non-stick lightly oiled skillet
3) Crack an egg in the middle of each ring and cover and cook over low heat until done.
If you like your yolks runny, just cook over low heat until whites are done. If you like your yolks firm, break the yolks and then cook over low heat until both whites and yolks are firm.
HUEVOS DE POTENCIA FLORAL EN MOLDES DE ANILLO DE PIMIENTA
Realmente hay solo tres pasos:
1) Cortar los pimientos en aros de 1/2 pulgada;
2) Colocar en una sartén antiadherente ligeramente engrasada; y
3) Romper un huevo en el medio de cada anillo y tapar y cocinar a fuego lento hasta que esté listo.
Si le gustan las yemas, simplemente cocine a fuego lento hasta que las claras estén listas. Si le gustan las yemas firmes, rompa las yemas y luego cocine a fuego lento hasta que las claras y las yemas estén firmes.
GROW VEGETABLES FROM SCRAPS
Source: University of Massachusetts Amherst, The Center for Agriculture, Food and the Environment
Do you have a bunch of celery in your refrigerator? Cut 2 inches from the base of the stalk and place it in a shallow bowl with water, cut side up.
Spray the top of the celery with water.
Every few days, replace the water with fresh water and watch for roots to appear. Do you see any new shoots growing from the top?
When there are roots, transplant the celery into the ground if the weather is warm enough or into a pot with potting soil. Remember to keep watering the plant.
SEMBRAR VEGETALES A PARTIR DE SOBRAS
¿Tienes un manojo de apio en el refrigerador? Corta 2 pulgadas de la base del tallo y ponlo en un bol poco profundo con agua dejando el lado del corte hacia arriba.
Riega la parte superior del tallo con agua.
Cada dos días, cambia el agua para mantenerla fresca y mira cómo las raíces em piezan a aparecer. ¿Ves algún brote nuevo por el tope?
Cuando haya raíces, trasplanta el apio al suelo si el clima es lo suficientemente cálido o a una maceta con tierra para sembrar. No olvides seguir regando la planta.